Svensk-tyskt lexikon
Det öppna svensk-tyska lexikonet där vi hjälps åt att översätta ord till tyska och svenska.
Vad vill du slå upp?
Slå upp
Översätta
geht ab
från svenska till tyska
går det bättre
–
geht's besser, geht es besser
då går det inte
–
da geht's nicht, da geht es nicht
som man går till
–
wo man hin geht
Tåget går direkt
–
Der Zug geht direkt
sjunker, går under
–
geht unter
Vad handlar filmen om?
–
Worum geht es in dem Film?
man far iväg
–
los geht´s
lägger sig vågrätt
–
geht in die Waagerechte
det handlar om
–
es geht um
Hur mår du?
–
Wie geht's?
utlöses
–
geht ab
sådär
–
es geht so
inte alls
–
gar nicht
vi går och handlar
–
wir gehen einkaufen
det går
–
es läuft
jag går och lägger mig
–
ich gehe ins Bett
tiden går
–
die Zeit vergeht
går
–
läuft
går du
–
gehst du
går sönder
–
zerbricht
ni går
–
Sie gehen
jag går
–
ich gehe
går sönder, bryts
–
bricht
kom så går vi
–
gehen wir
har man börjat, började man
–
hat man begonnen
helt och hållet
–
ganz und gar
jag går på bio
–
ich gehe ins Kino
man tar av sig
–
man zieht sich aus
man monterar in, man bygger in
–
man baut ein
det fanns, man hade
–
es gab
det man tänker ut
–
das Ausdenken
tar man av sig
–
nimmt man ab
man beslöt, man bestämde
–
man beschloss
Det låter inte bra
–
Das hört sich nicht gut an
vi stiger upp, vi går upp
–
wir stehen auf
köpt i går, köpt igår
–
gestern gekauft
Hur kan det komma sig?
–
Wie kann das sein?
Här talar man
–
Hier spricht man
sätter man ihop
–
baut man auf
har man byggt
–
hat man gebaut
man undrar
–
man fragt sich
man tömmer
–
man räumt aus
bättre
–
besser
hittar man
–
findet man
man spärrar av
–
man sperrt ab
när man
–
Wenn man
man bär
–
man trägt
man försökte
–
man versuchte
man behöver
–
man braucht
man lämnar
–
man lässt
kunde man
–
konnte man
allt bättre
–
immer besser
direkt, på en gång
–
direkt, auf einmal
hur det smäller
–
wie´s knallt
hur skulle det vara
–
wie wäre es
tänkandet, hur man tänker
–
das Denken
smörgåsen som man äter under rasten
–
das Pausenbrot
till det snälla barnet
–
dem artigen Kind
det saknas inte något, det saknas inget
–
es fehlt nichts
Vad tycker du inte om att göra?
–
Was machst du nicht gern?
utan att man klär ut sig
–
ohne Verkleiden
jag vet inte
–
ich weiß nicht, ich weiss nicht
det händer något
–
es ist was los
Jag vet inte än
–
Ich weiß noch nicht, Ich weiss noch nicht
det ena och det andra
–
dies und das
det blev ihopsatt, det sattes ihop
–
er wurde zusammengesetzt
Det passar mig, jag gillar det
–
Es gefällt mir
det blir sålt, det säljs
–
er wird verkauft
det har regnat, det regnade
–
es hat geregnet
det har smakat, det smakade
–
es hat geschmeckt
det blev utgrävt, det grävdes ut
–
er wurde ausgegraben
det som
–
das, was
tåget
–
der Zug
är det en, finns det en
–
ist eins
vad som hänt
–
was los ist
filmen
–
der Film
man
–
Mann
man
–
männlich
Vad är det där?
–
Was ist das?
inte tappa fattningen
–
sich nicht aus der Ruhe bringen lassen
vem som tar med sig vad, vem som har med sig vad
–
wer was mitbringt
Vad är det för fel på dig?
–
Was fehlt dir?
Vad är det för mat idag?
–
Was gibt's heute?
uppmätte man
–
wurde gemessen
först när man är 18
–
erst ab 18
det tar lång tid, det dröjer länge
–
das dauert lange
Vad finns det denna vecka?
–
Was gibt's diese Woche?
eller hur?
–
nicht wahr?
inte så
–
nicht so
inte
–
nicht
Det smakar bra!, Det smakar gott!
–
Das schmeckt gut!
till det
–
dazu
Vad är det för dag idag?
–
Was ist heute für ein Tag?
Hur,Vad?
–
Wie?
Vad var det för dag igår?
–
Was war gestern für ein Tag?
inte med
–
nicht dabei
inte så lite
–
nicht zu knapp
inte heller
–
auch nicht
inte långt
–
nicht weit
inte alls
–
überhaupt nicht
Andra sökte efter
bry sig om någon
~€€{]€B Rd.|emys puss med ronnie kobra sabina tagen på ett berg bar g
"Bravenet
tillåta
~€€{]€B Rd.|ekrya pa digMycket gottFår vi betala! Notan, tack!Vi gickt
tillsammans eller var och en för sig
tillförlitlig
ich habe Durst
bomull
~u20acu20ac{]u20acB Rd.|emys puss med ronnie kobra sabina tagen pu00e5
tillbakadragen
"Bravenet Blog" "Post New Comment" "BraveJournal Member" "Non-Member"
Je tWie geht“powered by plogger” “Post a comment”
quWie gehtJe tWie geht“powered by plogger” “Post a comment”
“powered by plogger” “Post a comment”
~ signAprikoscarino, carinaattesaparaphrase logicielgoogle U1d293Z0Nsa
"Latest Bookmarks" "Story Title" "Source" "Posted" "Submit New!" wenn
att svälja
utgå ifrån
av en slump
Länkar till andra sidor
Översätt
geht ab
till andra språk